Междисциплинарная интеграция как один из путей формирования профессиональных компетенций
«Мастер-класс» - одна из современных образовательных технологий, значение которой трудно переоценить при реализации принципов междисциплинарной интеграции.
В нашем контексте речь идет об интеграции дисциплин «Латинский язык» и «Фармакология».
В рамках традиционного проекта «Мастер-класс», организатором которого уже в течение 6 лет является зав. кафедрой фармакологии профессор Г.С. Маль, состоялось интерактивное чтение лекций по теме: «Латинская часть рецепта. Традиционные и современные способы оформления» для студентов 3 курса лечебного, педиатрического и стоматологического факультетов. Данный цикл в течение ряда лет читает ст. преподаватель кафедры латинского языка и основ терминологии Гладилина Т.А.
Необходимость проведения такого сотрудничества обусловлена тем, что латинский язык изучается студентами на первом курсе, а востребованной эта информация становится на третьем курсе при изучении дисциплины «Фармакология». Интерактивная форма проведения лекции способствует углублению и расширению диапазона знаний студентов по рецептуре при изучении фармакологии.
Целью проекта было провести экскурс в дисциплину «Латинский язык» и вспомнить не только базовые основы грамматики, которые необходимы для традиционного выписывания рецептов, но и ознакомить студентов с современными требованиями, предъявляемыми к оформлению латинской части рецепта, которые регламентированы приказом № 4н Министерства здравоохранения Российской Федерации от 14 января 2019 г.
Современными требованиями названного приказа являются:
▪ назначение лекарственного препарата в рецепте осуществляется на бумажном носителе или в форме электронного документа на латинском языке;
▪ назначение лекарственных препаратов осуществляется медицинским работником по международному непатентованному наименованию (МНН), а при его отсутствии – по группировочному или химическому наименованию.
В случае отсутствия МНН, группировочного или химического наименования, лекарственный препарат назначается медицинским работником по торговому наименованию.
Традиционные и современные требования языкового оформления наименований ЛС свидетельствуют о необходимости сохранения в нашей стране латинского языка при написании рецептов.
Наиболее важная информация нашла отражение в тестовых заданиях, которые были предложены студентам в процессе чтения лекции.
Данная форма сотрудничества позволяет реализовать три составляющих процесса: информационную, проблемную и практическую.
Подобное сотрудничество высвечивает нужный вектор в развитии междисциплинарных связей при преподавании латинского языка и фармакологии.
- Все новости16782
- Поступающим364
- Образование2843
- Наука2326
- Общество2810
- Университетская жизнь4604
- Медицина1152
- Трудоустройство446
- Непрерывное образование70
- Международная деятельность338
Информационные рубрики
Главный корпус
+7(4712)588-137
305041 К.Маркса,3, г.Курск
kurskmed@mail.ru
Приемная комиссия
84712588138
305041 К.Маркса,3, г.Курск